Ayaman EXO desu~Glad to know that its my fault you made this \o/

dec 13th, 2010—
yixing’s status on his renren: lonly
luhan’s comment: 你蛋疼不?~*renren is the chinese version of facebook
*yixing typo-ed ‘lonely’ as ‘lonly’ LMAO
*’你蛋疼不’ is basically web slang for ‘are you an idiot’ (sou/rces)Hahaha!!!! It goes deeper than idiot! Here “蛋” means balls (as you know,only male has it) “疼” means ache. 蛋疼=balls ache. This word is used to describe someone deserves belt or owe a flat because of spending time on boring things.
你蛋疼不?= Don’t you feel your balls ache?
I guess I’ll add this to my Deeply-Moved-By-Lay series (»Part 1« »Part 2« »Part 3« »Part 4«)
Lay mentioned his disorder in an essay he wrote online back in 2004 titled “Father” (he didn’t specify the disease though, I’m guessing that it’s either von Willebrand disease or…
they’re like eating each other. or sehun is. what.
oh, and i just noticed how he touched luhan’s ear lmao ; u ;






